Dil Öğrenimi ile İlgili 3 Efsane!

Söz konusu yeni bir yabancı dil öğrenmek olunca özellikle ingilizce, bol bol efsane duymak da kaçınılmaz. Tüm bu efsanelere karşın yabancı dil öğrenen milyonlarca insan var.

Dil Öğrenimi ile İlgili 3 Efsane!.

İngilizce ya da yabancı dil öğrenmeyi başaranlarla başaramayanları birbirinden ayıran en büyük farklardan biri, başarısız olanların efsanelere inanmasıdır! Efsanelere, bahanelere ve mitlere inanmayı bıraktığınızda yani düşünce yapınızı değiştirdiğinizde daha kolay yabancı dil öğrenebileceğinizin farkına varın.

Efsaneler sayısızdır ancak bazı efsaneler diğerlerinden daha üstündür. Gelin hayatımıza yer etmiş en yaygın 3 efsaneye birlikte bakalım ve geride bırakalım!

Yeni bir dil öğrenmek için yaşlıyım!

İşte en büyük efsanelerden biri! Yaş aldıkça dil öğrenmenin imkansızlaştı efsanesi. Hemen herkesin düşündüğü ya da sığındığı bahane.

Ama size kötü bir haberimiz var! Yapılan dil araştırmasına göre yetişkinler sadece yabancı dil öğrenme yeteneğine sahip değil. Aynı zamanda dil öğreniminde çocuklardan daha başarılı!

Bilimsel veriler sizin için önemsizse o halde etrafınıza bakın!

Hayatınızda muhtemelen birkaç göçmenle tanışmışsınızdır ya da aksanı olan biriyle İngilizce konuşmuşsunuzdur değil mi? Onları ilham alın! İkinci bir dil öğrenip onu aksanlı şekilde konuşmak oldukça zordur.  Ama onlar yaptı! Yepyeni bir dil öğrendiler. Gençler, yetişkinler, yaşlılar. Hepsi. İnanın hiçbiri bunu yapmak için çok yaşlı değildi. Bu nedenle siz de çok yaşlı değilsiniz.

Google Translate varken dil öğrenmek çok anlamsız!

Oldukça meşhur olan sıradaki efsanemiz içinde bulunduğumuz bilgi ve teknoloji çağına dayanıyor: “İhtiyacımız olan tek şey Google Translate”

Bazı insanlar eğer dilleri çeviren bir uygulama varsa dil öğrenmenin anlamsız olduğunu savunuyor. iPhone’unuz sizin için çeviri yapabiliyorsa neden bir dil öğrenmek için çalışasınız ki?

O halde size gerçekleri açıklamanın zamanı geldi. Evet, her şeyden önce bir uygulamadaki çeviri her zaman en iyi sonucu vermez. Hatta çoğu zaman çeviri anlaşılmaz.

İkinci olarak, bir makine çeviri yapabilir fakat yorumlama yapamaz. Burada dilin yazılı ve sözlü biçimlerinden söz ediyoruz.  Konuştuğumuz konu, kullandığımız kelimeler ve anlatmak istediklerimiz oldukça değişkendir. Ayrıca yüz yüze kurulan bir insan iletişiminde makineler pek de işe yaramayacaktır. Sonuçta kim bir makineyle sohbet etmek ister ki?

Üçüncüsü ise dil öğrenmek sandığınızdan çok daha zevklidir. Bir çeviri cihazı kullanarak yepyeni bir dil öğrenmenin tüm eğlencesini kaçırırsınız!

Aynı anda birden fazla yabancı dil öğrenmek imkansız!

Yaygın bir başka efsaneye göre hiç kimse aynı anda iki dil öğrenemiyor! Ancak bu durum böyle değil. Aslında aynı anda birden fazla dil öğrenmenin birçok faydası vardır.

Bazı insanların Fransızca ve İtalyanca gibi benzer dilleri aynı anda öğrenmeleri zor olabilir. Fakat bu konuda da bir kural yoktur. Bu kişiden kişiye değişkenlik gösteren bir durumdur.  Her kişinin kendi stili vardır ve bunların hiçbiri kesin kurala bağlı değildir. Bu nedenle de bir kişinin aynı anda birden fazla dil öğrenemediğini söylemek bir efsanedir.

İki dilli olana kadar bir dile odaklanmak daha kolay olabilir ve daha sonra bir defada birden fazla dil öğrenmeye başlayabilirsiniz. Ancak yine de bu sadece bazı insanlar için işe yarayan bir fikirdir. Bu nedenle asla kendinizi sınırlamayın. Bir efsanenin sizi yapabileceklerinizi belirlemesine izin vermeyin. Aynı anda birkaç dil öğrenmek istiyorsanız, kimse bunu yapmanıza engel olamaz.

GNR Eğitim

QUIZ: Öğrenme Tipiniz Nedir?

Sizin için en iyi öğrenme stratejileri nedir?

Daha hızlı öğrenmek için neler yapabilirsiniz?

Quizi yaparak öğrenme tipinizi keşfedin...

Öğrenme Tipiniz Nedir
Quizini Yap
WhatsApp Hattı